الحروف السريانية وما يقابلها بالعربية

الحروف السريانية ومعادلاتها العربية

الأبجدية السريانية هِيْ أبجدية خاصة للغة السريانية القديمة، وهِيْ مشتقة من عدة لغات قديمة مثل اللغة المصرية القديمة واللغة الآرامية، وهناك شبه بسيط بين اللغة العربية واللغة السريانية. استخدمه الرهبان فِيْ سوريا القديمة عَنّْد الكتابة باللغة العربية.

يعتقد البعض أن اللغة العربية هِيْ فرع من فروع اللغة السريانية وأنها أقدم من العربية، ولكن فِيْ الحَقيْقَة لم تكن اللغة العربية مشتقة من السريانية أو الآرامية، فِيْ حين أن أصل اللغة العربية هُو لغة سامية وكان يستخدم فِيْ جنوب غرب البلاد. الجزيرة العربية لأن اللغة السريانية أقدم من العربية، وهذا الاعتقاد ضعيف لأن اللغة العربية هِيْ الأقدم.

والدليل على ذلك انتشاره فِيْ شبه الجزيرة العربية، وهُو ما يعترف به النحوي السرياني “أقلميس يوسف داود” الذي نشر فِيْ كتابه “الوهج المبهج نحو اللغة السريانية”.

أشهر اللغات السامية المعروفة هِيْ العربية والعبرية والسريانية والحبشية بفروعها العديدة، ولكن بين اللغات السامية ذكرنا اللغة العربية أولاً، لأن العربية، بقبول جميع العلماء، هِيْ أشرف سامية. لغة. من وجهة نظر كونها لغة وأقدمها وأغنىها ”. وهذا يشير إلَّى عدم وجود صلة بين العربية والسريانية.بعض الحروف.

ما هِيْ الحروف السريانية وما يعادلها باللغة العربية

تختلف الحروف السريانية عَنّْ الحروف العربية فِيْ النطق. تنقسم الحروف السريانية إلَّى أربعة فصول. فِيْ الفقرة التالية نوضح حروف كل فصل ثم نوضح الحروف السريانية وما يقابلها باللغة العربية

1- الفصل الأول من الآداب السريانية

يحتوي الفصل الأول من الحروف السريانية على الحروف (تعليمات – تعليمات – تعليمات – عشرة) وكل حرف سرياني يتوافق مع حرف عربي. يشبه نطق الحروف السريانية فِيْ الغالب الحروف العربية، بسبب تشابه أصولها. فِيْما يلي بعض الحروف السريانية وما يقابلها من الحروف العربية

  • الحرف السرياني الأول هُو ␐ وهذا الحرف يتوافق مع الحرف A ويشبهه فِيْ نطقه كَمْا يُلفظ أليف.
  • الحرف السرياني الثاني هُو ①، وهذا الحرف يتوافق مع الحرف ba باللغة العربية، وهناك أيضًا تشابه فِيْ النطق إلَّى حد ما. يُنطق الحرف “ب” باللغة العربية، لكنه يُذاع باللغة السريانية.
  • على عكس ترتيب اللغة العربية، فإن الحرف السرياني الثالث هُو ⓓ، والذي يتوافق مع الحرف J باللغة العربية، وينطق هذا الحرف gomal أو kamal.
  • الحرف الرابع من الخط السرياني هُو NUMBER ويتوافق مع الحرف D باللغة العربية، وينطق هذا الحرف فِيْ الدول السورية.

2- الفصل الثاني من الآداب السريانية

يحتوي الفصل الثاني من الحروف السريانية على مجموعة من ثلاثة أحرف (◗ – ☘ – ♙).

  • هذا الحرف ○ هُو الحرف الخامس باللغة السريانية، ولكنه يتوافق مع نظيره العربي، الحرف H، وينطق “Heya” باللغة السريانية، بينما يُنطق باللغة العربية “Haa”.
  • الحرف السرياني السادس مكتوب بهذه الطريقة “” الذي يقابل الحرف “أ” بالعربية وهذا الحرف هُو أحد الحروف السريانية المشابهة فِيْ نطق الحرف العربي.
  • الحرف “Z” باللغة العربية يُنطق Zai، أو كَمْا فِيْ حالة Zain، وفِيْ السريانية يتوافق مع هذا الحرف “●” وينطق بالعربية Zai، وترتيب هذه الرسالة باللغة السريانية هُو VII. .

3- الفصل الثالث من الحروف السريانية

يحتوي الفصل الثالث على حوالي 7 أحرف سريانية، وتتشابه معظم الحروف فِيْ هذا الفصل فِيْ النطق مع نظيراتها العربية

  • الحرف “○” هُو الحرف الثامن فِيْ الأبجدية السريانية وينطق Heath أو Heth ويتوافق مع الحرف “H” فِيْ الأبجدية العربية.
  • الحرف التاسع باللغة السريانية هُو الحرف “⛛” ويُلفظ “تاث”. هذا الحرف هُو الحرف “T” باللغة العربية ومكتوب بالحرف “T” باللغة العربية.
  • “❑ هذا هُو الحرف” Y “باللغة العربية يُنطق” Ya “بينما يُنطق فِيْ اللغة السريانية” Yod “وترتيب هذا الحرف باللغة السريانية هُو العاشر.
  • هذا هُو الحرف الحادي عشر باللغة السريانية “” وهذا الحرف باللغة العربية يتوافق مع حرف الاسم “n” فِيْ اللغة العربية.
  • فِيْ السريانية، تُعرف هذه الرسالة “تزرع” بحرف “كاف” ومن تشابه النطق يتضح أنها تتطابق مع الحرف “ك” فِيْ اللغة العربية وترتيب هذه الحرف باللغة السريانية هُو الثاني عشر.
  • قد تتساءل ما شكل الحرف “L” باللغة السريانية يتطابق الحرف “L” فِيْ اللغة الغربية مع الحرف الثالث عشر “أدوات المائدة” وإلَّى حد ما يشبه النطق نظيره فِيْ اللغة العربية، حيث يُنطق “lomad أو lamz”.
  • الحرف الرابع عشر باللغة السريانية هُو حرف ميم باللغة العربية، وهذا الحرف مكتوب كـ “⡡”.

4- الفصل الرابع من الحروف السريانية

عدد الحروف السريانية فِيْ الفصل الرابع 8 أحرف

  • يُعرف هذا الحرف السرياني “” باسم “Smakath” ويوجد فِيْ الموضع الخامس عشر من الأبجدية السريانية ويتوافق مع حرف “Sin” باللغة العربية.
  • ̥ هذا هُو حرف العين “أ” باللغة السريانية وينطق “أ” كَمْا نطقنا لحرف العين باللغة العربية وترتيبها باللغة السريانية السادسة عشرة.
  • الحرف “F” باللغة العربية موجود أيضًا فِيْ اللغة السريانية، ولكنه مكتوب بهذه الطريقة “”، وهُو بالترتيب السابع عشر ويشبه فِيْ نطق الحرف “fa” العربي حيث يُنطق كلاهما “Fa”. “.
  • الحرف السرياني لكلمة “بودرة” متبوع بالحرف Fa “Lions” وهذا الحرف هُو الحرف “S” فِيْ الأبجدية العربية. كَمْا ترى فإن تشابه النطق فِيْ اللغة العربية والسريانية فِيْ بعض الحروف كان سبب ارتباك الناس بينهما.
  • ما رأيته الآن هُو الحرف “Q” ولكن بالأبجدية السريانية، وينطق هذا الحرف “قف أو حمامة” باللغة السريانية.
  • ترتيب شفرات هذا الحرف باللغة السريانية هُو الرقم عشرين، وبالطبع باللغة العربية يتوافق مع الحرف الراعي، وكَمْا ترى، يتم نطق الحرفِيْن على حدٍ ما.
  • وهِيْ ترد بالترتيب 21 من الحرف السرياني “- وتنطق” سين “، على الرغم من أن نطقها يشبه الحرف العربي” سين “، إلا أنه يتوافق مع الحرف العربي” سين “.
  • آخر الحروف السريانية هُو الحرف “T” المعروف بـ Tao، ونظيره فِيْ اللغة العربية هُو الحرف “T”.

قد تتساءل عَنّْ سبب الاختلاف فِيْ الترتيب بين الأبجدية العربية والأبجدية السريانية. أبجد هُويس حتي كالمان) السوري يتبع هذا النهج ومن الجدير بالذكر أن هذين الأمرين قد استُخدما فِيْ علم التنجيم فِيْ الماضي.

هل الشخصيات السورية تتحرك

السريانية والعربية، كَمْا ناقشنا سابقًا، من أصل واحد، وكلاهما مشتق من اللغة السامية، فكَمْا رأينا، هناك تشابه فِيْ نطق بعض الحروف، لكن هناك فرق كبير بين الحركات. الحرف باللغة العربية وحركات الحرف باللغة السريانية وسنشرح ذلك فِيْ الفقرة التالية

  • الفتحة باللغة العربية تكتب على حرف بهذه الطريقة “ا” ثم يتم نطق الحرف بصوت مختلف، على سبيل المثال هذا الحرف “y” عَنّْد وضع ثقب عليه يبدو “يا” كنطقه فِيْ الفعل “العمل” ستجد أنه يوجد فِيْ الياع صوت مفتوح وهذه الحركة تتوافق مع هذا الشكل “الوحدات المفعلة نصف النهائية هِيْ باللغة السريانية” المفصلية … إلَّى.
  • الحركة الثانية التي سنتعلمها باللغة السريانية اليوم هِيْ حركة “سوفو”، وهذه الحركة تعمل باللغة السريانية تمامًا كَمْا تعمل فِيْ اللغة العربية باسم “دام”، لذا تكتب فِيْ الحرف الذي سيفعل ذلك.