قِصَّة قصيرة بالانجليزي لها عبرة ومعاني جميلة للأطفال مع الترجمة

قِصَّة قصيرة باللغة الانجليزية وقصص وروايات لسنا راضين عَنّْها مهما اختلفت او حتى اذواقنا بيننا جميعا متابعينا الكرام لموقعَنّْا مع اختلاف فِيْ ذوقنا نجد ذلك فِيْ هذا الاختلاف هناك هُو أمر بارز، فلكل منا ذوق رفِيْع يشعر به الآخرون ومن بيننا من يتذوقون ومن منا يوجد فِيْ حقيقته، لكن جمال الاختلاف يظل واضحًا بين كل شيء فِيْ حياتنا العامة، فِيْ العروض، الافلام والمسلسلات على قنواتها المختلفة من يفضل الكوميديا ​​المضحكة وهذه هِيْ الطريقة التي نتحرك بها نحن المتابعين الأعزاء قارب الخلافات الجميل هنا فِيْ هذا المقال نلتقي بقصص قصيرة غير عادية لأنها ستكون مختلفة وبسيطة جدا. قِصَّة قصيرة باللغة الإنجليزية بلغة أجنبية نشاهدها كثيرا من هذه الأفلام أو سنعيش معا فِيْ هذا المقال الذي نتمنى أن يكون مقال شيق وممتع بإذن الله.

قِصَّة مترجمة للأطفال

كان بائع الملح يحمل كيس ملح على حماره إلَّى السوق كل يوم. كان عليهم عبور مجرى مائي فِيْ الطريق. فِيْ أحد الأيام، سقط الحمار فجأة فِيْ النهر وسقط كيس من الملح فِيْ الماء. يذوب الملح فِيْ الماء، مما يجعل الكيس خفِيْفًا جدًا للحمل. كان الحمار سعيدا. ثم بدأ الحمار فِيْ لعب نفس الحيلة كل يوم. فهم بائع الملح الحيلة وقرر أن يعلمه درسًا. فِيْ اليوم التالي حمل كيسًا قطنيًا على حمار. لعبت نفس الحيلة مرة أخرى وكان يأمل فِيْ أن تصبح الحقيبة القطنية أخف وزنا. لكن القطن المبلل كان ثقيلًا جدًا للحمل وعانى الحمار. تم تعلمه. بعد ذلك اليوم لم يكن الأمر مهمًا وكان البائع سعيدًا.

اعتاد تاجر الملح أن يحمل حماره بأكياس من الملح يوميًا، وفِيْ الطريق الذي صادفوا فِيْه جدولًا كان عليهم عبوره، فجأة سقط الحمار فِيْ النهر وسقط كيس الملح أيضًا فِيْ الماء، أصبح كيس الملح خفِيْفًا بعد ذوبان الملح فِيْ الماء وكان الحمار سعيدًا جدًا وكرر الحمار هذا التصرف كل يوم عَنّْد عبوره النهر، لكن بائع الملح حذره وأراد أن يعلم الحمار درسًا، فحمل كيس من القطن على الحمار وبدأ الحمار فِيْ عمل خدعته، لكن القطن أصبح ثقيلًا، وندم الحمار ولم يكرره، وكان تاجر الملح سعيدًا جدًا.

وشاهدت أيضًا قِصَّة قصيرة باللغة الإنجليزية، جميلة وصعبة، مترجمة إلَّى العربية، وهِيْ من أفضل القصص لعام 2017.

قِصَّة قصيرة لها معَنّْى وحكَمْة فِيْ اللغة الإنجليزية وترجمتها

كان الذئب الهزيل يتضور جوعًا تقريبًا عَنّْدما صادف كلبًا محليًا يمشي بجواره. قال الكلب “أوه، ابن العم”. “كنت أعرف كَيْفَ سيكون الأمر ؛ حياتك غير النظامية ستدمرك قريبًا. لماذا لا تعمل بثبات مثلي وتحصل على طعام منتظم “قال الذئب،” لا أمانع، إذا كان بإمكاني فقط الحصول على مكان. قال الكلب “سأرتبها لك بسهُولة”. “تعال معي إلَّى سيدي وسوف تشارك عملي. لذلك انطلق الذئب والكلب نحو المدينة معًا. فِيْ الطريق إلَّى هناك، لاحظ الذئب أن الشعر على جزء معين من رقبة كلب الصيد كان مهترئًا جدًا، لذلك سأله كَيْفَ هُو. قال الكلب “أوه، لا شيء”. “هذا هُو المكان الذي يتم فِيْه وضع الياقة فِيْ الليل لإبقائي مقيدًا ؛ يفرك قليلاً، لكن سرعان ما تعتاد عليه. “هل هذا كل شيء” قال الذئب. “وداعا إذن، سيد دوج. من الأفضل أن تتضور جوعًا مجانًا من أن تكون عبدًا سمينًا.

يشتكي من أن الذئب ضعيف وضعيف وجائع لدرجة الموت من الجوع والعطش، بينما الذئب جالس على الطريق ولا يستطيع الحركة، رأى كلبًا لطيفًا يمشي على الطريق ولاحظ الكلب أيضًا وضع الذئب الجائع، فاقترب منه الكلب وقال له يا ابن عمي، أعلم أنك جائع وضعيف وأن لديك حياة قاسية وغير مستقرة قد تؤدي إلَّى موتك !! لماذا لا تفعل نفس الشيء مثلي وتعمل فِيْ وظيفة ثابتة لتوفر لنفسك طعامًا منتظمًا وحياة آمنة ومستقرة ومريحة أجاب الذئب ليس لدي ما يمنعَنّْي من العمل وكسب العيش اللائق، لكنني بحاجة إلَّى مسكن قال له الكلب هذا سهل، يمكنني إعالته لك! سأله عَنّْ السبب، فأجاب الكلب بحزن شديد بسبب ربطة العَنّْق التي ربطه بها صاحبه طوال الليل، وقال أيضًا للذئب أن الياقة وربطة العَنّْق مزعجة جدًا، لكنك ستشعر. آسف له، لذلك توقف الذئب عَنّْ المشي وقال الذئب للكلب وداعًا، أفضل الموت الحر والجوع على الموت كعبد.

وشاهدت أيضًا قصصًا قصيرة باللغة الإنجليزية مترجمة إلَّى العربية، رائعة جدًا للأطفال وجميع الأعمار.

قِصَّة ودروس اللغة الإنجليزية للأطفال الصغار

كان يومًا حارًا للغاية وشعر الأسد بالجوع الشديد. خرج من عرينه وبحث هنا وهناك. لم يجد سوى أرنب صغير. أمسك الأرنب ببعض التردد. “هذا الأرنب لا يمكن أن يملأ بطني”، فكر الأسد. عَنّْدما كان الأسد على وشك قتل الأرنب، ركض غزال بهذه الطريقة. أصبح الأسد جشعًا.

كان يعتقد؛ “بدلا من أكل هذا الأرنب الصغير، دعَنّْي آكل غزالا كبيرا.” أطلق سراح الأرنب وطارد الُغُزلان. لكن الُغُزال اختفى فِيْ الغابة. شعر الأسد الآن بالأسف لتركه يرحل.

فِيْ يوم حار جدًا وكان هناك أسد جائع جدًا، خرج الأسد من عرينه وظل يبحث هنا وهناك، لكنه لم يجد سوى أرنبًا !! ففكر الأسد فِيْ الأرنب وقال الأرنب لا يرضيني !! ذهب الأسد وأراد أن يصطاد الأرنب، فسرعان ما توقف أمام غزال الأسد، لذلك أراد الأسد لعبة كبيرة، ففكر الأسد لماذا لا يأكل الُغُزال بدلاً من الأرنب، وتبع الأسد الُغُزال، لكنها اختفت !! حزن الأسد على ترك الأرنب.

وتحقق أيضًا من قِصَّة خيالية قصيرة جدًا لكل من البالغين والأطفال.

قِصَّة قصيرة باللغة الإنجليزية للأطفال.

القِصَّة القصيرة باللغة الإنجليزية، فالقصص التي نقرأها أو حتى نشاهدها على قنوات مختلفة على التلفاز ما هِيْ إلا قصص واقعية ومن بينها دروس ونصائح وإرشادات فِيْ محتواها الباهظ الثمن، نعم إنها باهظة الثمن لأن ما يجب علينا مراعاته هُو التضحية والتضحية. قيادة نادرة لا يمكننا تحملها. السعر لأي شخص ما عدا يوم أحد. أعزائي المتابعين أحضرنا لكَمْ بعض القصص القصيرة باللغة الإنجليزية وتابعَنّْاها بترجمة كل واحدة لإتقان كلماتهم ومعرفة معَنّْاها والدروس فِيْها والاستفادة منها جميعًا، حتى قصص حيوانات الغابة ما هِيْ إلا رسائل، والتي يجب أن نقرأ بعَنّْاية، وبين السطور حفظنا الله وإياك من كل شر وكل شر.