اجمل أشعار العالم أروع القصائد العربية والأجنبية مترجمة

الشعر لغة حلوة وكلمات مختارة بعَنّْاية يختارها الشاعر بعَنّْاية للتعبير عَنّْ مشاعر معينة. القصيدة تظهرها من وجهة نظر الشاعر واليوم قررنا أن نجمع لك مجموعة قصائد من أجمل القصائد فِيْ العالم حتى نتمكن من السفر حول العالم من خلال الكلمات الرشيقة لشعراء عظماء وسنقوم بذلك. تحقق من نص الشعر باللغة الفرنسية ونص آخر باللغة الإيطالية وسنتبع كل منهما بالترجمة العربية ومن ثم سنعرض النص باللغة الإنجليزية العربية من الشعر الصومالي ونص آخر من الشعر اللبناني، لذلك دعونا نتعمق فِيْ بحر الكلمات الحلوة والمعاني الجميلة.

أدناه سنتناول عددًا من النصوص الشعرية من مختلف دول العالم.

شعر فرنسي بعَنّْوان j’aime la vie (من أجل حب الحياة)

انا احب الحياة

لكن ليس هكذا

الحياة سيئة بدونك

ولكن معك الحياة زائدة

جمالي أنا هنا من أجلك

حياتي جميلة مثل

الليل ومثل المطر

لكني لم أتغير

لأن هذا ما أنا عليه

سأخبرك شيئا

أحبك

ترجمة النص إلَّى اللغة العربية

أنا أحب الحياة، لكن ليس هكذا

الحياة لا تحبني بدونك

لكن الحياة رائعة معك

جميلتي، نحن هنا من أجلك

جمالي هُو حياتي مثل الليل وكذا

مطر

لكنني لا أتغير

لأن هذا أنا

لكن دعَنّْي اخبرك بأمر ما

أحبك

ترجمة نص شعري إيطالي متطور

متى سألتقي بك أيها الفراشات البرية

أنهِيْ هذه المعاناة اللطيفة

وأن أعترف بأنك كنت حبي الأول والأخير.

سامحني إذا نظرت إليك لفترة طويلة فِيْ حضورك

لكني قلق عليك

من لهب الصحراء، من العيون الحمراء

وأحلام ضيق فِيْ التنفس.

خلية الحب هِيْ أثقل الخلايا

لا زوار ليريحني

ولا طعام لي اطعمني.

عقوبة السجن متروك لك

وستكون واحدة فقط من شهاداتك كافِيْة.

من الغريب كَيْفَ يمكنك أن تحاصر شخصًا

ترجمة النص إلَّى اللغة العربية

متى سألتقي بك أيتها الفراشة البرية

لقد انتهِيْت من المعاناة

وأنا أكشف أنك الحب الأول والأخير

آسف إذا ألقيت نظرة فاحصة عليك

أخاف عليك من لهِيْب النقب

من احمرار العيون … والأحلام الشغوفة.

زنزانة الحب يا حبي هِيْ الأصعب بين كل الزنزانات المحصنة

لا يوجد زائر يريحني، ولا طعام يغذيني

ومدة الاحتجاز

شهادتك مهمة

السادة المحترمون..

كَيْفَ يمكن لأي شخص أن يسجن من يحب !

شعر صومالي للشاعر عمر محمد عبد الرحمن

هل يدرك شعبي أن هناك غنائم على الأرض

وأن هناك كنزًا فِيْ أرضه

وهُو فِيْ غابتها خصب، طيب وبهِيْج

وفِيْ بئر الزيت وفِيْ لؤلؤ البحر

استمتع بمن فقد حقوقنا

اللصوص فِيْ كل مكان

كان شعبه جائعًا ومصاب بالذهُول

عَنّْدما طلع الفجر صرخ الكهنة الجياع

هل تسمع آذان صماء وموقرة

هل تحيي قصائد من القبر

شعر لبناني للشاعر أنسي الحاج

الأجمل بين الجهل والعلم. الاكثر ايلاما و ايلاما

لا أعرف ماذا ستقرر. عيناك فِيْ لون ثيابك ثابته فِيْ دوارتي ثبات الحيرة التي تنجو من العذاب

كذاب هذا الصقيع، كذاب ذلك البحر التافه، كاذب من أي انشغال سوف أنساك. أنا كاذب، إذا كان علي أن أنساك فلن أفعل لأنك لست لي. وكَيْفَ أنسى من ليس لي!

سيكون من الملائم.

لكنه كاذب أيضًا. أنا أرفض هذه الراحة. ما سيحدث سيحدث، ما لا يجب أن يحدث وما لن يحدث. لا تحبني لأنني أحب، ولكن لأن عينيك تحب الطريقة التي تحرقني بها.

كنت عجوزًا فِيْ يوم ولادتي. بالأمس كنت صغيرا، اليوم الذي كبرت فِيْه. ولولا الضوء، لما رأيت شيئًا سوى الارتعاش فِيْ حياتي. صغير مثل البداية وأنت كبير مثل كل شيء يجعل النهايات تبدأ من جديد.

اجمل القصائد فِيْ العالم

ترجمة نص الشعر الفرنسي، شعر الحب الجميل

هذه نهاية جولتنا فِيْ عالم الشعر، حيث شاهدنا أجمل شعر العالم من مختلف البلدان واللغات، وقمنا باختيار نصوص تعبر عَنّْ أفكار وخبرات مختلفة لشعراء من خلفِيْات اجتماعية مختلفة، و نتمنى أن تعجبك اختياراتنا، وننصحك دائمًا بالتعبير عَنّْ مشاعرك وأفكارك بالطريقة التي تناسبك، سواء كانت تعبر عَنّْ مشاعرك من خلال كلمات مثل كتابة القصائد أو الأفكار أو التعبير عَنّْ مشاعرك من خلال أي عمل فني آخر مثل رسم الصور الفنية، تأكد دائمًا من أنك تستفِيْد من خبراتك المتنوعة فِيْ الحياة وأن تبحث دائمًا عَنّْ شيء فِيْ داخلك جعلك مختلفًا عَنّْ الآخرين، فقد خلقنا الله تعالى بصفات كثيرة وجعل كل منا مختلفًا. تتفوق على الآخرين، لذا ابحث عَنّْ مصلحتك واعرضها للضوء.