أجمل قصائد الُغُزل قصيرة

أجمل قصائد الُغُزل القصيرة

اعتمد الشعراء فِيْ القصائد المغازلة على الغناء عَنّْ الجمال الذي يؤثر على عاطفتهم، ويذكر الشاعر فضائل الحبيب وصفاته الجميلة التي جعلته يقع فِيْ حبها ويتمنى مقابلتها.

1- قصيدة حب وإخلاص

قصيدة الحب والوفاء من قصائد الُغُزل العفِيْفة التي يشتكي فِيْها الشاعر من آلام الفراق لأن قصيدة الحب والوفاء تعتبر من أجمل قصائد الُغُزل القصيرة والشاعر الذي غناها هُو العباس. بن الأحنف ويقول فِيْه

زينوا نساء العالمين الجواب

طلب مثير للاهتمام فِيْ عراق غريب

كتبت كتابي للرسالة

لشدة إدماني وطول حزني

أكتب وأحذف ما خططت له فِيْ الدرس

الغروب يكتسح الورق

يا نصر لو رأيتني لما عرفتني

كل وقت حزني عليك وعلى شحوبتي

وأنت الجزء الخاص بي من العالم، وإذا مت

أتمنى أن تكون بين حور الجنة نصيبي

سأحتفظ بما كان بيني وبينك

وسأعتني بك فِيْ عيني وفِيْ غيابي

إذا كان وضع الناس بيني وبينك

الشغف والصداقة لا تشوبهما شائبة

لم يضحك عليك الصائغ يا فوزي

حتى العين التي ركضت بالمغرفة لم تتجمد.

وسأهدي الرياح سلامك

إذا كانوا يقتربون منك بعواصف

لذلك أطلب منها أن تجلب لك السلام.

ذات يوم تم إبلاغها، لذا أجب

أرى الدليل الذي يشكو منه جميع العشاق

يا رب بالقرب من منزل كل من تحب

ويوضح الشاعر العباس بن الأحنف فِيْ قصيدة أنه يخاطب حبيبته التي تعيش فِيْ المملكة العربية السعودية التي كانت تعرف سابقًا بأرض الحجاز، ويقول إنها أجمل امرأة. فِيْ الفضاء ويبدأ فِيْ شرح مدى تأثره بالهجر والمسافة التي تفصله عَنّْ حبيبته حيث يعيش فِيْ أرض العراق، لأن المسافة بين العراق والحجاز كانت بعيدة جدًا فِيْ ذلك الوقت. .

يشرح عدد الرسائل التي كتبها لها، لكنها أفسدت بسبب الدموع التي سقطت عليها من البكاء المفرط الذي ملأ قلبه، واستنزاف بصره، وجعل يديه ترتجفان، وغير قادر على كتابة الكلمات بشكل صحيح.

وسمى الشاعر حبيبته فوز احتراما لها ولقيمتها بين الناس ولم يستطع مناداتها باسمها الحقيقي. وشرح لها مدى سوء الفراق الذي أصابته به حتى تحول وجهه إلَّى اللون الأصفر وأفلق الدم، وفِيْ الجنة أيضًا.

بالإضافة إلَّى التأكيد على أن المسافة التي تفصل بينهما لا تؤثر عليه أو على مشاعره، ويستخدم أفعال المضارع التي تدل على الاستمرارية فِيْ الحفاظ على العهد والقدرة على الحفاظ على المشاعر التي تربطهم ببعضهم البعض مهما غابت ولم يكن ذلك. يعتمد على مدى المسافة التي تفصل بينهما.

ويؤكد الشاعر أن الحب الذي يكنه لحبيبته محفور فِيْ قلبه ولا يتأثر بما يقوله الناس ولا يغير مشاعره بأي شكل من الأشكال، كَمْا أنه يدعو من حوله لأنهم جعلوه حزينًا جدًا. ويأمل أن يشعروا بالحزن الذي بسببه لا تجف عيونهم بالدموع.

يبدأ الشاعر بوصف الشوق الذي يشعر به لزوجته ويطلب من الرياح التي تقترب منها أن ترسل سلامها، ويختتم القصيدة بالتأكيد على أن الانفصال أمر طبيعي يصيب كل الأحباء ويدعو إلَّى إنهائه. قسم والحصول على القرب والتقريب يلقي.

2- قصيدة مرحبا العراق

ومن أجمل قصائد الُغُزل القصيرة أيضًا قصائد نزار قباني التي وصف فِيْها لأول مرة حبيبته بلقيس، وهِيْ امرأة عراقية كانت زوجة نزار قباني الثانية وأم أولاده.

بعد يوم العيد بحث عَنّْها وعَنّْ نسبها واسمها، وذهب على الفور ليخطبها لوالدها، لكن والدها رفض الزواج، إذ يراعي عادة العرب فِيْ رفض تزويج الفتاة لمن يخطبها. يغازل. بعد ذلك توجه نزار قباني إلَّى إسبانيا حيث عمل فِيْ السفارة السورية.

لكن بلقيس لم يغيب عَنّْ بصره خياله، فبدأ يفكر فِيْها ويشتاق إلَّى الأعظمية وهُو موطن بلقيس، وبدأ يتبادل معها الرسائل السرية دون علم والدها أو أحد أفراد أسرتها. حكاية حبه لفتاة من حي الأعظمية وصلت القِصَّة إلَّى رئيس العراق الذي أرسل وزير الخارجية للتقرب من بلقيس نزار قباني ولذلك وافق والدها دون إبداء رأيه وهُو

مرحباً العراق، جئت لأغني لكَمْ

وبعض الأغاني تجعلك تبكي

مهلا، أنت تعرف الوجه

هل حفرت الأيام والرياح ذلك

أكل الحب هشاشة قلبي

وتقاسمت النساء الباقي

لقد نسيتني كل حبي القديم

لا أجوبة سهلة ولا حتى عفراء

الشفاه المبللة هِيْ رماد

وخيم الهُوى رمت فِيْ الهُواء

يسكن الحزن فِيْ قلبي مثل الطيور

الحزن خمر وقلبي اناء

انا صباح المشي

وقد استنفدت خيولي

لذا فإن جراح الحسين هِيْ بعض جراحي

وفِيْ صدري حزن كربلاء

وأنا حزن على زمن صديقي

وعدد قليل من الأصدقاء فِيْ عصرنا

كَيْفَ حال أحباؤنا على ضفة النهر

كَيْفَ هِيْ السجادة والدم

كان لدي هذه الأميرة الحبيبة

ثم اختفت أميرتي الجميلة

أين الوجه الحلو فِيْ الأعظمية

لو رأته هل تغار السماء منه

3- قصيدة من كتاب الحب الأبدي

وبينما تعرف على قِصَّة حب نزار قباني لبلقيس وقدرته على الزواج منها، نما حبها فِيْ قلبه، وكتب لها كتابًا عَنّْ الحب الأبدي يقول فِيْه

أشهد أنه لم تتقن أي امرأة هذه اللعبة إلا أنت

لقد تحملت حماقتي لمدة عشر سنوات كَمْا فعلت أنت

وقد تحملت جنوني لأنك كنت صبوراً

قامت بقص أظافري وتنظيم دفاتر الملاحظات الخاصة بي ووضعتني فِيْ روضة الأطفال

ما عدا انت

4- قصيدة يوميات مجنون

كَمْا كتب نزار قباني إلَّى بلقيس محبة حياته وصف فِيْها مدى حبه لها وأنه لا يستطيع نسيانها مهما طال المسافة بينهما، كَمْا كتب مجنون هذه الآيات فِيْ يومياته.

إذا صرخت

“أنا أحبك جداً”

“أنا أحبك جداً”

لا تصمتني.

إذا فقدت رصيدي

حلقت حول خصرك عبر الرصيف

لا تحطمني ..

إذا اصطدمت بنوافذ ثدييك

مثل الفلاش، ذات مساء

لا تطفئني ..

إذا كنت أنزف مثل الديك الجريح على ساعدك

لا تساعدني ..

عَنّْدما أتحدث عَنّْ كل عادة وكل نظام

لا تضطهدني ..

أنا الآن فِيْ لحظات جنون عظيم

وستفوت فرصة حياتك

إلا إذا استفدت من جنوني.

إذا كنت أتدفق مثل البحر على رملك …

لا تمنعَنّْي ..

إذا طلبت منك الكحل،

لا تطردني ..

إذا كسرت، سأفقد الضوء عَنّْد قدميك

لا تغضبني..

إذا ارتكبت جريمة حب …

لقد تلاشى لون البرونز القديم فِيْ كتفِيْك …

إذا كنت فتى شقي

لقد غطست حلماتك فِيْ النبيذ …

لا تضربني

أنا الآن فِيْ لحظات جنون عظيم

وسوف تضيع فرصة حياتك

إلا إذا استفدت من جنوني.

عَنّْدما أكتب على ورق وردي،

أحبك…

من فضلك اقرأ لي …

إذا استلقيت كطفل فِيْ غابة شعرك

لا تكن انا

إذا لم أحمل حليب الطيور … مهرا

لا ترفضني ..

لو أرسلت ألف رسالة حب

اليك …

لم ينم .. ولم ينمني ..

إذا رأوك فِيْ يوم من الأيام معي فِيْ مقاهِيْ المدينة،

لا تنكرني ..

كل النساء فِيْ البلدة يعرفن ضعفِيْ فِيْ الجمال.

ويعرفون ما هُو مصدر الشعر والياسمين.

فكَيْفَ تختبئ

وأنت صورت فِيْ مياه عيني.

أنا الآن فِيْ لحظات جنون مشع

وسوف تضيع فرصة حياتك

إلا إذا استفدت من جنوني.

إذا كان النبيذ الفرنسي،

اخلعي ​​مشابك شعرك دون اعتذار

أحاطني القمح من جميع الجهات

وأحاطني الليل من جميع الجهات

أحاطني البحر من جميع الجهات

أكلت عشب البراري كالمجانين.

ولا أعرف أين حقي بعد الآن.

ولم أعد أعرف أين يساري

إذا كان النبيذ الفرنسي،

لقد محى الاختلافات القديمة بين بقائي وانتحاري

أطلب منكَمْ، نيابة عَنّْ جميع الجذابين، أن تفهموني

ورجاء، عَنّْدما يتحدث الخمر عَنّْ الحب.

أبعد من التوقعات .. إذا سمحت لي.

أنا الآن فِيْ لحظات الجنون المجيد

وتفوت فرصة حياتك

إذا لم تستغل جنوني …

إذا كان النبيذ الفرنسي،

حذف الوجوه

إلغاء الخطوط،

ونلغي الزوايا.

لم يبق بين النساء غيرك.

لم يكن هناك فرق بين الرجلين.

ولا أعرف أين يداك بعد الآن.

اين يدي …

ولم أعد أعرف كَيْفَ أميز بين النبيذ،

وبين دمي ..

ولم أعد أعرف كَيْفَ أميز بين كلام يديك

وبين كلام المرايا.